• Kraje

    Wybierz kraj:

    Polska

    Albania
    Andora
    Armenia
    Australia
    Austria
    Azerbejdżan

    Belgia
    Białoruś
    Bośnia & Hercegowina
    Bułgaria

    Chorwacja
    Cypr
    Czarnogóra
    Czechy

    Dania

    Estonia

    Finlandia
    Francja

    Grecja
    Gruzja

    Hiszpania
    Holandia

    Irlandia
    Islandia
    Izrael

    Kazachstan

    Litwa
    Luksemburg

    Łotwa

    Macedonia Północna
    Malta
    Mołdawia
    Monako

    Niemcy
    Norwegia

    Polska
    Portugalia

    Rosja
    Rumunia

    San Marino
    Serbia
    Słowacja
    Słowenia
    Szwajcaria
    Szwecja

    Turcja

    Ukraina

    Węgry
    Wielka Brytania
    Włochy

  • Felietony
  • Wideo
  • 30 lat
  • Kalendarz
Brak wyników
Zobacz wszystkie wyniki
Eurowizja.org - najwięcej o Eurowizji
Eurowizja.org - najwięcej o Eurowizji
  • Kraje

    Wybierz kraj:

    Polska

    Albania
    Andora
    Armenia
    Australia
    Austria
    Azerbejdżan

    Belgia
    Białoruś
    Bośnia & Hercegowina
    Bułgaria

    Chorwacja
    Cypr
    Czarnogóra
    Czechy

    Dania

    Estonia

    Finlandia
    Francja

    Grecja
    Gruzja

    Hiszpania
    Holandia

    Irlandia
    Islandia
    Izrael

    Kazachstan

    Litwa
    Luksemburg

    Łotwa

    Macedonia Północna
    Malta
    Mołdawia
    Monako

    Niemcy
    Norwegia

    Polska
    Portugalia

    Rosja
    Rumunia

    San Marino
    Serbia
    Słowacja
    Słowenia
    Szwajcaria
    Szwecja

    Turcja

    Ukraina

    Węgry
    Wielka Brytania
    Włochy

  • Felietony
  • Wideo
  • 30 lat
  • Kalendarz
Brak wyników
Zobacz wszystkie wyniki
Eurowizja.org - najwięcej o Eurowizji
Advertisement
Brak wyników
Zobacz wszystkie wyniki

Dlaczego nie w języku ojczystym? Eurowizja po angielsku

Przemysław Jóźwik przez Przemysław Jóźwik
7 maja 2020
w Felietony, HOT, News, Opinie, Subiektywnie
0
Dlaczego nie w języku ojczystym? Eurowizja po angielsku
113
SHARES
2.8k
WYŚWIETLENIA

Od 20 lat na Eurowizji nie trzeba śpiewać w języku ojczystym, ale komu to wyszło na dobre? Wiele państw konsekwentnie śpiewa po angielsku, upatrując w tym większej szansy na zwycięstwo. Czy naprawdę Eurowizji nie można już wygrać śpiewając we własnym języku?

Zasadę śpiewania na Eurowizji w językach ojczystych zniesiono w roku 1999 ze względu na jej sporą krytykę. Krajom anglojęzycznym, czyli Irlandii, Malcie i Wielkiej Brytanii, zarzucano, że częściej i łatwiej zajmowały wysokie pozycje. Czy śpiewanie po angielsku pomaga wygrać?

Eurowizja w językach narodowych

Dla fana Eurowizji powrót do starych edycji konkursu to nie lada przyjemność, także ze względu na ich przepiękną różnorodność językową. Niestety zniesienie obowiązku śpiewania w językach ojczystych sprawiło, że Eurowizje stały się bardziej jednolite, bardziej szare. Trochę jak przeciętne radio, w którym większość emitowanych piosenek jest po angielsku.

Język angielski stał się nie tylko językiem międzynarodowym, niezbędnym choćby podczas podróżowania, ale też zdominował rynek muzyczny. Choć zdarzają się światowe przeboje jak Despacito czy Gangnam Style, to jednak należą do mniejszości – podobnie jak eurowizyjne piosenki zaśpiewane nie po angielsku.

Ponowne narzucenie obowiązku śpiewania na Eurowizji w językach ojczystych, choć wniosłoby do konkursu różnorodności i dodało mu uroku, jest mało prawdopodobne. Tylko dlaczego tyle państw boi się wysłać piosenkę w języku narodowym?

Awersja do własnego języka?

Jak to jest, że mimo posiadania znakomitych artystów śpiewających w języku ojczystym, na Eurowizję wysyła się piosenkę po angielsku (rzadziej w jeszcze innym języku)? Czy to awersja do języka rodzimego, czy może zwyczajna chęć zwycięstwa? Bo przecież nie chodzi o to, że po angielsku śpiewa się łatwiej, jak tłumaczyła Edyta Górniak, gdy łamała regulamin w 1994 roku?

Edyta Górniak o udziale w Eurowizji: „Wiedzieliśmy, że łamiemy regulamin. Zrobiliśmy to świadomie”

Od zniesienia obowiązku śpiewania w języku narodowym, utwory nieanglojęzyczne zwyciężały na Eurowizji dwukrotnie (Serbia w 2007 i Portugalia w 2017), a te śpiewane po angielsku aż 19 razy (w tym dwukrotnie z tylko częściowym udziałem angielskiego). Przewaga jest więc wyraźna i ciężko wyciągnąć inny wniosek – piosence zaśpiewanej w języku innym niż angielski wygrać jest po prostu trudniej.

Ale czy to wystarczający argument, żeby na Eurowizję nie wysyłać piosenek w językach narodowych? Statystykę zaburza przecież fakt, że piosenek po angielsku na Eurowizji jest więcej, zatem naturalnie będą one częściej zwyciężać. Dlaczego więc nie próbować przełamać tej tendencji?

Żeby swojsko brzmiało

Eurowizja nie jest łatwym konkursem i nie powstał jeszcze przepis na zwycięstwo na niej. Zdecydowana większość odbiorców nie słyszy piosenek eurowizyjnych wcześniej, a zatem muszą one dać się zapamiętać. Nie ma tu zastosowania efekt radia, gdzie nawet najgorszy utwór powtórzony setki razy wreszcie wejdzie do głowy. Kompozycja eurowizyjna musi dać się polubić od razu, bo inaczej może zapomnieć o głosie od widza.

W filmie Rejs Marka Piwowskiego padają słowa:

Mnie się podobają melodie, które już raz słyszałem. (…) No jakże może podobać mi się piosenka, którą pierwszy raz słyszę?

Ale gdyby taka świeżo zasłyszana piosenka brzmiała podobnie do innej, to może jednak dałaby się polubić od razu? Może trzeba tej piosence po prostu nadać swojskie brzmienie, czyli chociażby zaśpiewać po angielsku? Z angielskim jesteśmy przecież osłuchani, angielski słyszymy z radia, angielskiego uczymy się w szkołach. Jeśli pójść tym tropem, to właśnie piosenka po angielsku wpisuje się w schemat utworu, który łatwiej wpadnie w ucho. Bo zwyczajnie będzie się wydawał znajomy.

Nikt nie zrozumie

Jednym z argumentów za śpiewaniem po angielsku jest rzekoma łatwość zrozumienia tego języka przez widzów Eurowizji. Nie dysponuję statystykami znajomości tego języka wśród eurowizyjnej publiczności, ale szczerze wątpię, by eurowizyjna publiczność doskonale rozumiała treść piosenek, a co więcej, by przywiązywała do tego wagę.

Ale i ten problem można obejść, wyświetlając podczas emisji piosenek napisy z ich tłumaczeniem. Może to być opcjonalne, aktywowane na życzenie. Wszak wszystkie utwory znane są z wyprzedzeniem, a ich słowa publikowane na oficjalnej stronie eurovision.tv. Tłumaczenie na poszczególne języki nie powinno być zatem wielkim problemem, a skoro może wyrównać szanse piosenek śpiewanym w językach narodowych, to może warto to rozważyć?

Więcej różnorodności

Uczestnicy Eurowizji stają przed dylematem: piosenka po angielsku może ułatwić zajęcie lepszego miejsca, ale jednocześnie straci na tym tożsamość narodowa. A przecież w kulturze Europy czy świata piękna jest właśnie różnorodność. Należałoby więc dbać o to, by i na Eurowizji pojawiało się wiele języków.

Ciężko jednak wrócić do czasów, gdy uczestnikom Eurowizji wybór języka był narzucany – wolność wyboru jest przecież jedną z europejskich wartości. Można mieć tylko nadzieję, że potrzeba wyróżnienia się piosenką w ojczystym języku stanie się z czasem bardziej powszechna.

Mnogość języków narodowych mogłyby też zapewnić rozwiązania stosowane obecnie podczas Eurowizji Junior, gdzie tylko część piosenki może być zaśpiewana w innym języku niż ojczysty. To jednak wciąż nie rozwiązuje problemu państw anglojęzycznych, które nie muszą się martwić o dwujęzyczność, więc wciąż teoretycznie mają większe szanse na zwycięstwo. Może dla równowagi narzucić im śpiewanie, poza ojczystym angielskim, także w innym wybranym języku europejskim?

Źródło: eurovision.tv, 25lat.eurowizja.org, Eurovision media guide 1956-2004, fot. City vector created by freepik - www.freepik.com/eurovision.tv

Tematy: ESCEurowizjaJęzykiopinia

Powiązane wpisy

Eurowizja 2025: Justyna Steczkowska na drugiej próbie. Oto fragment występu!

Eurowizja 2025: dziś wielkie otwarcie! Justyna Steczkowska na Turkusowym Dywanie. Gdzie obejrzeć?

2025/05/11
Eurowizja 2025: ostatnie próby techniczne finalistów. Sprawdź podsumowanie dnia!

Eurowizja 2025: ostatnie próby techniczne finalistów. Sprawdź podsumowanie dnia!

2025/05/10
Eurowizja 2025, Bazylea

Eurowizja 2025: Tydzień Eurowizyjny w Bazylei. Co wiemy?

2025/05/10
Eurowizja 2025 Polska punkty Ola Budka

Eurowizja 2025: to ona poda punkty z Polski!

2025/05/10
Eurowizja 2025: koniec drugich prób technicznych półfinalistów. Oto podsumowanie dnia!

Eurowizja 2025: koniec drugich prób technicznych półfinalistów. Oto podsumowanie dnia!

2025/05/09
Eurowizja 2025: czwartkowe próby techniczne za nami. Zobacz podsumowanie dnia!

Eurowizja 2025: czwartkowe próby techniczne za nami. Zobacz podsumowanie dnia!

2025/05/09

Wydawcą serwisu jest
Stowarzyszenie Miłośników Konkursu Piosenki Eurowizji OGAE Polska 

Redaktor naczelny: Kamil Polewski
Wiceredaktor naczelna: Maria Baładżanow

ISSN: 2080-1750

Redakcja | Dołącz do OGAE Polska

Facebook
Users
Instagram
Youtube
Spotify
Twitter
Tiktok
Brak wyników
Zobacz wszystkie wyniki
  • Eurowizja 2025
  • Eurowizja Junior 2024
  • Felietony
  • Kalendarz
  • Redakcja

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
Ta strona korzysta z ciasteczek aby świadczyć usługi na najwyższym poziomie. Dalsze korzystanie ze strony oznacza, że zgadzasz się na ich użycie.
Akceptuję
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT