Konferencje prasowe pierwszego półfinału oraz Francji i Hiszpanii

Zebraliśmy dla was trochę informacji z dzisiejszych konferencji prasowych.

To był bardzo długi eurowizyjny dzień. Od godziny 9.oo rozpoczęły się próby wszystkich uczestników pierwszego półfinału oraz dodatkowo dwóch krajów Wielkiej Piątki, czyli Francji oraz Hiszpanii. Mimo napiętego grafiku udało nam się znaleźć na czas na odwiedzenie konferencji prasowych. Zebraliśmy dla was trochę ciekawostek, a nawet udało nam się zadać niektórym reprezentantom pytania.

Co dowiedzieliśmy się o Sandhji  z Finlandii? W ramach jej dwudziestych piątych urodziny przyjaciele „porwali ją”, a potem musiała wypić różne trunki. Cała impreza skończyła się ostatecznie w saunie. To nie jej koniec przygód – podczas flash moba, który miała w metrze razem ze swoją ekipą, doszło do tego, że była uciszana przez kierowcę tegoż składu.

Grecy zdradzili, że dialekt pontyjski, w którym śpiewają, jest używany przez nich na co dzień, ponieważ chcą dalej podtrzymać tę tradycję i przekazywać ją dalszym pokoleniom. Przyznali też, że podczas występu mieli niewielkie problemy z odsłuchem.

Tancerz w stroju astronauty (Mołdawia) przyznał, że w tym kostiumie jest mu naprawdę bardzo ciepło, jednak czego się nie robi dla sztuki. Natomiast Lidia przyznała, że jej eurowizyjny utwór będzie również nagrany w języku rumuńskim.

Reprezentant Węgier zapytany o obecność na jego stronie bębnów wytłumaczył, że jest to odniesienie to bijącego serca oraz pulsu występu i piosenki. Przyznał, że do studiów namówił go jego babcia, jednak podczas wywiadów zamiast się skupić, pisał teksty piosenek. Jego babcia uważa też, że to, co robi Freddie, jest naprawdę miłym hobby.

Douwe Bob został zapytany o chwilę milczenie podczas jego występ – jest to czas dla każdego z nas i w tym czasie możemy odpocząć lub krzyczeć. Nawiązuje to też do tytułu utworu Slow Down.

Rosja zapytana o powiązanie tekstu utworu tłumaczyła się, że jest są one pewnego rodzaju symbole drogi i walki, podczas które zdarza nam się upadać, tak samo jest z miłością, o której jest utwór.

Na samym początku konferencji Azerbejdżanu został zaprezentowany w filmik, w którym osoby w różnym wieku wyrażają swoje wsparcie dla Samry. Prowadzący całe spotkanie przekazał jej prezent od fanów, czyli czerwony rower.

Reprezentantka Czech wyjaśniła to, dlaczego na sam koniec swojego występu rozpuszcza swoje spięte włosy. Jest to symboli uwolnienia się z pewnych trzymających więzów. Jeśli mam ochotę coś zmienić, powinniśmy to zrobić natychmiast.

Jüri Pootsmann przyznał, że osoby wspierające go wokalnie, śpiewały również w chórkach Iry Losco z Malty w 2002 roku. Powiedział też, że w Play znajdują się momenty, które są mu szczególnie bliskie, jednak nie zdradzi sekretu. Na konferencji towarzyszył mu również reprezentant Estonii z 2015 roku – Stig Rästa, który współtworzył utwór.

Wszystkich bardzo intrygowały stroje reprezentantki Chorwacji. Nina powiedziała, że ma on rozświetlać całą scenę i waży 18 kilogramów. Podczas konferencji dowiedzieliśmy się, że piosenkarka podkłada głos do bajki Jej Wysokość Zofia. Spotkanie zostało okraszone grą Niny na kazoo.

Za stroje zespołu z Czarnogóry odpowiedzialna jest stylistka z Bułgarii. Jeden z członków formacji Highway – Bojan – uczestniczył już w Konkursie Piosenki Eurowizji w 2005 roku.

Zoë powiedziała, że wiele osób ją pytało, dlaczego nie śpiewa po francusku. Nie rozumie, dlaczego ludzie nie pytają się reprezentantów krajów nieanglojęzycznych, dlaczego ci śpiewają po angielski. Zaśpiewała też akustyczną wersję Loin d’ici przy akompaniamencie ojca grającego na gitarze.

Członek cypryjskiego zespołu zostały zapytany o zmieniające się kolory jego brody. Przyznał, że obecny kolor niebieski, to wyniki internetowego głosowania i zupełnie przypadkiem jest to również barwa jego gitary.

Bośnia i Hercegowina mówiła o tematyce swojego utworu, czyli przyjaźni. Haris Pašović odpowiedzialny za koncept całości powiedział, że w przeszłości, w latach 1992-1995 on także był uchodźcem w Chorwacji.

Muzyczny repertuar reprezentantki Armenii powstaje w wielu różnych językach, natomiast Ira Losco, że utwór Walk On Water o wiele bardziej pasuję na Eurowizji, ponieważ jest bardzie dynamiczny od Chameleon, z którym występował podczas krajowych preselekcji.

Na prośbę jednej z osób zgromadzonych na konferencji prasowej Islandii, Greta zaśpiewał islandzką wersję utworu Hear Them Calling.

Amir z Francji powiedział, ze jego utwór po to jest w dwóch językach, by być jak najbardziej uniwersalnym i żeby mógł dotrzeć do jak największej liczby odbiorców.

Hiszpańska Barei przyznała, że upadek na scenie jest symbolem naszych życiowych upadków, z których mamy się podnosić. Uwagę wzbudził jej taniec i Hiszpanka przyznała, że tańczy tak od zawsze i to zostawiła w swoim występie.

Zdjęcie: Patrycja Pajor (eurowizja.org)

Exit mobile version