Nowe piosenki, nowe wersje

Coraz bliżej do wielkiego finału Eurowizji dla Dzieci 2015! Znamy nowe wersje piosenek z Rosji i Albanii oraz kompozycje z Czarnogóry i Malty!

Sezon preselekcyjny już dawno za nami (wyjątkiem jest Irlandia, który swój finał narodowy zorganizuje niezwykle późno, bo dopiero 8 listopada), więc teraz pora na premiery utworów tych wykonawców, którzy zostali wybrani wewnętrznie lub poprzez preselekcje, ale bez oryginalnych utworów. Z lekkim opóźnieniem dotarła w końcu do nas piosenka „Oluja”, którą wykona Jana Mirković z Czarnogóry. Premiera kompozycji Vladimira Graicia (twórcy m.in. „Molitvy” i „Beauty never lies”) odbyła się w sobotę, a wraz z nią RTCG zaprezentowało też oficjalny i pełen akcentów narodowych teledysk. Nazwisko kompozytora zrobiło swoje, więc fani spodziewali się czegoś hitowego, niestety pierwsze reakcje są raczej negatywne, a najbardziej krytykowany jest wokal młodej piosenkarki, który nawet w wersji studyjnej brzmi dość niepewnie. Oceńcie zresztą sami:

Do grona faworytów JESC szybko dołączyła natomiast Malta, której piosenka została dziś oficjalnie zaprezentowana. Dla ubiegłorocznych gospodarzy zaśpiewa Destiny Chukunyere, która wygrała preselekcje narodowe, gdzie kandydaci wykonywali różne znane piosenki. Kompozytorem eurowizyjnego hitu „Not my soul” jest ta sama ekipa, która przygotowała hymn tegorocznej Eurowizji dla Dzieci – „Discover” –  Elton ZarbMatthew (Muxu) Mercieca. Recenzje są dla Maltańczyków bardzo optymistyczne, a portal Wiwibloggs uznał „Not my soul” za pierwszy utwór JESC, który miałby szansę zostania radiowym hitem. Czy Malta znów sięgnie po zwycięstwie w konkursie?

Po wielu miesiącach oczekiwania poznaliśmy w końcu oficjalne brzmienie piosenki albańskiej „Dambaje” Misheli Repo, która wygrała preselekcje narodowe w czerwcu tego roku. Zgodnie z przewidywaniami, piosenka nie została pozbawiona afrykańskich klimatów, ale wzbogaciła się o angielskojęzyczną stawkę i bardzo kolorowy teledysk. Mishela śpiewa o jedności wszystkich ludzi, bez względu na różnice językowe czy miejsce zamieszkania oraz zachęca hashtagiem #spreadlove to szerzenia miłości. Warto dodać, że w tekście „Dambaje” wokalistka „wita” się ze słuchaczami w języku angielskim, tureckim, niemieckim, włoskim, serbskim/chorwackim i rumuńskim. Czy Europa ją pokocha?

Angielskojęzycznego fragmentu doczekała się też rosyjska ballada „Mechta” Mikhaila Smirnova. Utwór przerobił Grek Dimitris Kontopoulos, autor m.in. „This it the night” Sakisa Rouvasa czy „Hold me” Farida Mammadova. Piosenka nabrała nieco tempa i ma szansę sporo zamieszać w rankingu JESC 2015.

https://www.youtube.com/watch?v=K34euQXVJhM

Z nowości warto zwrócić też uwagę na komiksowy teledysk do piosenki włoskiej „Viva” sióstr Scarpari. Niestety klip został przez wielu fanów wręcz wyśmiany, a złośliwi twierdzą, że Włoszki osiągnęły poziom Marzi Gaggioli, jeśli chodzi o obraz do utworu.

Eurowizja dla Dzieci odbędzie się już 21 listopada w stolicy Bułgarii, Sofii. Prowadzącą będzie Poli Genova, reprezentantka Bułgarii na Eurowizji 2011. Przypominamy, jak aktualnie wygląda stawka konkursowa:

Źródło: JuniorEurovision.tv, Grupa FB Dziennika Eurowizyjnego, Wiwibloggs.com, fot.: Eurofestivalnews

Exit mobile version